pulled translations from transifex
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									354d20ecd6
								
							
						
					
					
						commit
						00281112b9
					
				| @ -712,4 +712,6 @@ | |||||||
|   <string name="copy_link">Internetadresse kopieren</string> |   <string name="copy_link">Internetadresse kopieren</string> | ||||||
|   <string name="copy_jabber_id">Jabber-ID kopieren</string> |   <string name="copy_jabber_id">Jabber-ID kopieren</string> | ||||||
|   <string name="p1_s3_filetransfer">HTTP-Dateifreigabe für S3</string> |   <string name="p1_s3_filetransfer">HTTP-Dateifreigabe für S3</string> | ||||||
|  |   <string name="pref_start_search">Direkte Suche </string> | ||||||
|  |   <string name="pref_start_search_summary">Beim Dialog \'Unterhaltung beginnen\' Tastatur öffnen und den Cursor im Suchfeld platzieren</string> | ||||||
| </resources> | </resources> | ||||||
|  | |||||||
| @ -673,11 +673,15 @@ | |||||||
|   <string name="disable_encryption">Enkriptazioa ezgaitu</string> |   <string name="disable_encryption">Enkriptazioa ezgaitu</string> | ||||||
|   <string name="error_trustkey_general">Conversationsek ezin du %1$s(r)i enkriptatutako mezuak bidali. Hau gerta daiteke zure kontaktuak zaharkitutako zerbitzari bat erabiltzen duelako edo erabiltzen ari den aplikazioak OMEMO ezin duelako kudeatu.</string> |   <string name="error_trustkey_general">Conversationsek ezin du %1$s(r)i enkriptatutako mezuak bidali. Hau gerta daiteke zure kontaktuak zaharkitutako zerbitzari bat erabiltzen duelako edo erabiltzen ari den aplikazioak OMEMO ezin duelako kudeatu.</string> | ||||||
|   <string name="error_trustkey_device_list">Ezin izan da gailuen zerrenda eskuratu</string> |   <string name="error_trustkey_device_list">Ezin izan da gailuen zerrenda eskuratu</string> | ||||||
|  |   <string name="error_trustkey_bundle">Ezin izan dira gailuen bilgarriak eskuratu</string> | ||||||
|  |   <string name="error_trustkey_hint_mutual">Lagungarria: kasu batzuetan bakoitzak bestea bere kontaktuen zerrendara gehituz konpon daiteke.</string> | ||||||
|  |   <string name="disable_encryption_message">Ziur al zaude OMEMO enkriptazioa ezgaitu nahi duzulaz elkarrizketa honetarako?\nHonek zure zerbitzariaren administratzaileari zure mezuak irakurtzea ahalbidetuko dio, baina aplikazio zaharrak erabiltzen dituzten pertsonekin komunikatzeko modu bakarra izan daiteke.</string> | ||||||
|   <string name="disable_now">Orain ezgaitu</string> |   <string name="disable_now">Orain ezgaitu</string> | ||||||
|   <string name="draft">Zirriborroa:</string> |   <string name="draft">Zirriborroa:</string> | ||||||
|   <string name="pref_omemo_setting">OMEMO enkriptazioa</string> |   <string name="pref_omemo_setting">OMEMO enkriptazioa</string> | ||||||
|   <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO beti erabiliko da biren artean eta taldeko txat pribatetuetan</string> |   <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO beti erabiliko da biren artean eta taldeko txat pribatetuetan</string> | ||||||
|   <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO elkarrizketa berrietan lehenetsi bezala erabiliko da</string> |   <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO elkarrizketa berrietan lehenetsi bezala erabiliko da</string> | ||||||
|  |   <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO esplizituki piztu beharko da elkarrizketa berrietarako</string> | ||||||
|   <string name="create_shortcut">Lasterbidea sortu</string> |   <string name="create_shortcut">Lasterbidea sortu</string> | ||||||
|   <string name="pref_font_size">Letraren neurria</string> |   <string name="pref_font_size">Letraren neurria</string> | ||||||
|   <string name="pref_font_size_summary">Aplikazioaren barruan erabiliko den letraren neurri erlatiboa.</string> |   <string name="pref_font_size_summary">Aplikazioaren barruan erabiliko den letraren neurri erlatiboa.</string> | ||||||
| @ -707,4 +711,5 @@ | |||||||
|   <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Erabili kokapena partekatzeko plugina mapa erabili beharrean</string> |   <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Erabili kokapena partekatzeko plugina mapa erabili beharrean</string> | ||||||
|   <string name="copy_link">Web helbidea kopiatu</string> |   <string name="copy_link">Web helbidea kopiatu</string> | ||||||
|   <string name="copy_jabber_id">Jabber IDa kopiatu</string> |   <string name="copy_jabber_id">Jabber IDa kopiatu</string> | ||||||
|  |   <string name="p1_s3_filetransfer">HTTP fitxategiak partekatzea S3rentzako</string> | ||||||
| </resources> | </resources> | ||||||
|  | |||||||
| @ -711,4 +711,5 @@ | |||||||
|   <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Usa il Plugin Condivisione Posizione al posto della mappa integrata</string> |   <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Usa il Plugin Condivisione Posizione al posto della mappa integrata</string> | ||||||
|   <string name="copy_link">Copia indirizzo web</string> |   <string name="copy_link">Copia indirizzo web</string> | ||||||
|   <string name="copy_jabber_id">Copia ID Jabber</string> |   <string name="copy_jabber_id">Copia ID Jabber</string> | ||||||
|  |   <string name="p1_s3_filetransfer">Condivisione file in HTTP per S3</string> | ||||||
| </resources> | </resources> | ||||||
|  | |||||||
| @ -712,4 +712,6 @@ | |||||||
|   <string name="copy_link">Webadres kopiëren</string> |   <string name="copy_link">Webadres kopiëren</string> | ||||||
|   <string name="copy_jabber_id">Jabber-ID kopiëren</string> |   <string name="copy_jabber_id">Jabber-ID kopiëren</string> | ||||||
|   <string name="p1_s3_filetransfer">Bestanden delen via HTTP voor S3</string> |   <string name="p1_s3_filetransfer">Bestanden delen via HTTP voor S3</string> | ||||||
|  |   <string name="pref_start_search">Rechtstreeks zoeken</string> | ||||||
|  |   <string name="pref_start_search_summary">Open het toetsenbord op het scherm ‘Gesprek starten’ en plaats de cursor in het zoekveld</string> | ||||||
| </resources> | </resources> | ||||||
|  | |||||||
| @ -711,4 +711,5 @@ | |||||||
|   <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Use o Plugin de Compartilhamento de Localização ao invés do mapa nativo</string> |   <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Use o Plugin de Compartilhamento de Localização ao invés do mapa nativo</string> | ||||||
|   <string name="copy_link">Copiar endereço web</string> |   <string name="copy_link">Copiar endereço web</string> | ||||||
|   <string name="copy_jabber_id">Copiar ID do Jabber</string> |   <string name="copy_jabber_id">Copiar ID do Jabber</string> | ||||||
|  |   <string name="p1_s3_filetransfer">Compartilhamento de arquivos via HTTP para S3</string> | ||||||
| </resources> | </resources> | ||||||
|  | |||||||
| @ -723,4 +723,6 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați | |||||||
|   <string name="copy_link">Copiază adresa web</string> |   <string name="copy_link">Copiază adresa web</string> | ||||||
|   <string name="copy_jabber_id">Copiază ID Jabber</string> |   <string name="copy_jabber_id">Copiază ID Jabber</string> | ||||||
|   <string name="p1_s3_filetransfer">Partajare fișiere prin HTTP pentru S3</string> |   <string name="p1_s3_filetransfer">Partajare fișiere prin HTTP pentru S3</string> | ||||||
|  |   <string name="pref_start_search">Activează direct căutarea</string> | ||||||
|  |   <string name="pref_start_search_summary">În ecranul \"Pornește o conversație\" focalizează câmpul de căutare și arată tastatura</string> | ||||||
| </resources> | </resources> | ||||||
|  | |||||||
| @ -704,4 +704,5 @@ | |||||||
|   <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">使用共享位置插件而不是内置地图</string> |   <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">使用共享位置插件而不是内置地图</string> | ||||||
|   <string name="copy_link">复制web地址</string> |   <string name="copy_link">复制web地址</string> | ||||||
|   <string name="copy_jabber_id">复制Jabber ID</string> |   <string name="copy_jabber_id">复制Jabber ID</string> | ||||||
|  |   <string name="p1_s3_filetransfer">用于S3的HTTP文件共享</string> | ||||||
| </resources> | </resources> | ||||||
|  | |||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Daniel Gultsch
						Daniel Gultsch