pulled translations from transifex
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									1b4c27fbb7
								
							
						
					
					
						commit
						9b43f37758
					
				| @ -297,6 +297,8 @@ | ||||
|   <string name="send_again">Elküldi újra</string> | ||||
|   <string name="file_url">Fájl URL-je</string> | ||||
|   <string name="url_copied_to_clipboard">URL vágólapra másolása</string> | ||||
|   <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">A Jabberd azonosítót a vágólapra másoltuk</string> | ||||
|   <string name="web_address">webcím</string> | ||||
|   <string name="scan_qr_code">2D vonalkód olvasás</string> | ||||
|   <string name="show_qr_code">2D vonalkód mutatása</string> | ||||
|   <string name="show_block_list">Tiltólista mutatása</string> | ||||
| @ -707,4 +709,6 @@ | ||||
|   <string name="view_conversation">Beszélgetés megtekintése</string> | ||||
|   <string name="pref_use_share_location_plugin">Helymegosztás bővítmény</string> | ||||
|   <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Használja a Helymegosztás bővítményt a beépített térkép helyett</string> | ||||
|   <string name="copy_link">Webcím másolása</string> | ||||
|   <string name="copy_jabber_id">Jabber azonosító másolása</string> | ||||
| </resources> | ||||
|  | ||||
| @ -241,7 +241,7 @@ | ||||
|   <string name="or_long_press_for_default">(または長押しするとデフォルトに戻します)</string> | ||||
|   <string name="error_publish_avatar_no_server_support">ご利用のサーバーは、アバターの公開をサポートしていません</string> | ||||
|   <string name="private_message">ささやいた</string> | ||||
|   <string name="private_message_to">%s に</string> | ||||
|   <string name="private_message_to">%s へ</string> | ||||
|   <string name="send_private_message_to">プライベートメッセージを %s に送信</string> | ||||
|   <string name="connect">接続</string> | ||||
|   <string name="account_already_exists">このアカウントはすでに存在します</string> | ||||
| @ -630,7 +630,9 @@ | ||||
|   <string name="pref_omemo_setting">OMEMO 暗号化</string> | ||||
|   <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO は1対1の会話とグループチャットで常に使用されます。</string> | ||||
|   <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">デフォルトで新しい会話で OMEMO を使用します。</string> | ||||
|   <string name="create_shortcut">ショートカットを作成</string> | ||||
|   <string name="pref_font_size">フォントの大きさ</string> | ||||
|   <string name="pref_font_size_summary">このアプリで使用される相対フォントサイズ</string> | ||||
|   <string name="default_on">デフォルトでオン</string> | ||||
|   <string name="default_off">デフォルトでオフ</string> | ||||
|   <string name="small">小</string> | ||||
| @ -638,4 +640,12 @@ | ||||
|   <string name="large">大</string> | ||||
|   <string name="not_encrypted_for_this_device">このデバイス向けにメッセージは暗号化されませんでした。</string> | ||||
|   <string name="undo">元に戻す</string> | ||||
|   <string name="action_fix_to_location">位置を固定</string> | ||||
|   <string name="action_unfix_from_location">位置を固定しない</string> | ||||
|   <string name="action_copy_location">場所をコピー</string> | ||||
|   <string name="please_wait">しばらくお待ちください…</string> | ||||
|   <string name="search_messages">メッセージを検索</string> | ||||
|   <string name="gif">GIF</string> | ||||
|   <string name="copy_link">ウェブアドレスをコピー</string> | ||||
|   <string name="copy_jabber_id">Jabber ID をコピー</string> | ||||
| </resources> | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Daniel Gultsch
						Daniel Gultsch